Folgen Sie meinem Podcast bei diesen Diensten

„Stachelbeeren“ von Anton Tschechow (Teil 1) / Lesekuren #12.1

Dies ist die erste von zwei Lesekuren über Anton Tschechow und seine Erzählung „Stachelbeeren“.

Links

Anton Tschechow, Stachelbeeren, in der Übersetzung aus dem Russischen von Ulrike Lange, in: Erzählungen 1896 – 1903. Mit einem Nachwort von Gerhard Bauer, einem Glossar und einer Zeittafel. Deutscher Taschenbuch Verlag, München 2009 (mit freundlicher Genehmigung des Patmos Verlages).

Kryshownik, erstmals in „Russkaja Mysl“ Nr. 8, August 1898.

Anton Pawlowitsch Tschechow: Kryzhownik / Die Stachelbeeren (mit kostenlosem Audio-Download-Link). Lesemethode von Ilya Frank – Ungekürzter Originaltext – Russisch durch Spaß am Lesen lernen, auffrischen und perfektionieren Herausgegeben: EasyOriginal Verlag; Frank, Ilya; Übersetzung: Lederer, Nicholas: https://easyoriginal.com/

Iwan Bunin: Čechov. Erinnerungen eines Zeitgenossen – ein Winterbuch der Friedenauer Presse, Berlin 2004.

Čechov Chronik. Daten zu Leben und Werk. Zusammengestellt von Peter Urban, Zürich 1981 (Diogenes).

Tschechow. Leben und Werk von Henri Troyat. Aus dem Französischen übertragen von Christian D. Schmidt. Stuttgart 1987 (Deutsche Verlagsanstalt).

George Saunders: Von Schneewehen und Stachelbeeren. Was ist das Geheimnis einer guten Geschichte? Der Schriftsteller George Saunders sucht in sieben russischen Erzählungen aus dem 19. Jahrhundert nach Antworten. Eine Rezension von Carmen Eller, 14. Juli 2022, Zeit Online: https://www.zeit.de/kultur/literatur/2022-07/george-saunders-russland-kurzgeschichten-rezension

Weitere Folgen auf: www.lesekuren.de
Bild/Icon: Das Icon wurde von Katharina Hoheisel entwickelt auf Grundlage von: André Édouard Marty, Sur La Digue – Sonnenhut von Marthe Collot, Illustration aus La Gazette Du Bon Ton, 1925.
Musik: „Vogel als Prophet“ von Robert Schumann aus „Waldszenen“, Op. 82. Einspielung: Wilhelm Backhaus (1958), vgl.: https://www.youtube.com/watch?v=K9bJnc0tSck